教えて!hatena とまれ? ともあれ?

殺×愛」読んでて気になったんですけど

とまれ、みんな騒ぐときは、《楽しむフリ》をすることに決めている。
(0巻、p29)

とまれ、僕たちが交わした会話は、そのぐらいのものだった。
(0巻、p152)

とまれ、サクヤが真面目に街を守ってくれているのは間違いない。
(2巻、p135)

他も探せば出てくるのかな?
とまれ」はほぼ間違いなく「ともあれ」の意味として使われているんだと思うんだけど、違和感感じません?

これは

敢えてそうしているという感じではなさそうなんですよね。その証拠(?)に、

ともあれ、あまり健全とは言えないけれど一応青少年に属している僕の循環器にも負荷がかかっていた。
(2巻、p242)

ちゃんと「ともあれ」と使っている部分もあります。
ひょっとしたら作者自身がどっちが正しい使い方かを知らないのかもしれない。もしそうなら、編集者は指摘してやれよ・・・。
でも探したら他の本からも出てくる可能性があるね。

一応参考までに

辞書にリンクを貼っておきます。
ともあれ
・・・言葉というのはしばしば姿を変えるものだし、自然に変わって行くものですが、意図的にやっている訳でもない「ただの誤用臭い」のが気になったので報告。
う〜ん、しかし歳取ったんだな・・・きっと。私はあらゆる所で繰り出される「〜でよろしかったでしょうか?」にも違和感を感じる人ですからして・・・。

コメント欄参照お願いします

どうやら私の調査不足&知識不足のようですね。「とまれ」という言葉は「ともあれの短縮系」というような位置づけで存在するようです。
手元にしっかりとした辞典がないので私自身は未確認ですが、あるなら話は変わってきますね。「殺×愛」には変な疑いをかけてすみません。
謝罪して訂正・・・はしません。このエントリはちゃんと私の恥の記憶として残ります〜。